16 Ekim 2018 Salı

Lusinga Jamgoçyan'dan Hagop Bey ve Hripsime Hanıma





HALEB.                                                                           MART 25.                                                                       1946

Diletlu 

Hagop bey ve hripsime hanım

                       Sevgili hemşirem

Evvel hal ü hatrlarınızı sualden saniyen nasılsınız rahtmısınız eyer bizleri sualı himmet buyurur iseniz  hamd olsun Allaha,tarifi nameye değin rahat olub sizin dahi rahatlığınızı arzu ve niyaz ederiz kaldı ki göndermiş olduğunuz mektubları aldıkhep cevablarını yazdım idi işde 18.2 (18 Şubat) cevabıdır. Rahat haberlerinizden memnun olduk Nuri gilden haber isdemişidin liya Beyrut'tan geldi burda kalan eşyalarını goturdi olup ki oradan gitmecilik olur her eşyam bir yerde kalmasın çünkü orada yazılmışlar kendini işden çıkarmışlar şimdi boş geziyor imiş bakak ne olacak mahsus selam ederler. Nerses ve zarman ve yanına aldığı Hıripsime ellerinizi öperler,enişten dahi rahattır kaça aldu, mahsus selam ederim burada işler çok kesadladı orada nasıldır işallah yakında görüşürüz.

Sayfa 2
Nurigil siz ve biz birleşirik deyu düşünüyoruz Hovannes ve nıvbar mektebi yarım tergediler ohannes kardaşlarının  yanına gidiyor
Nıvbarı da Gilikyana  koyduk, nasıl kevork ve lusin mektebe gidiyorlar mı  tokdorluk okumaya devam ediyor mı sizin işler nasıl bizi sıhhatinizden ahvalinizden haberdar ediniz. Lusin,levon,hagop,hovannes,mari , nuvbar ellerinizden öperek hasretle selam ederler,görüşmek için arzu çekerler,oryort ve hemşiresi ,familyaları selam ederler (okundu anlamlandırılamadı)(kallısız) mektubun cevabını arzu ederiz,sizi candan seven görüşmeye arzu çeken hemşiren  

R. Lusinga Jamgoçyan

Sorub sual edenlere selamımızı verin.






Çeviri İçin Jan Acemoğlu'na Teşekkürlerimizi Sunarız. 

3 yorum:

  1. Baştaki diletlu sözcüğü ne demek? Yer adı mı?

    YanıtlaSil
  2. Devletlu demek ama o dönemde böyle yazılmış, olduğu gibi çevrildi Candan Bey.

    YanıtlaSil
  3. Devletlu hitabı (elkabı) en üst rütbedeki paşalara hitaben kullanılırdı. Bu mektupta geçmesi garip.

    YanıtlaSil