June 5th, 1989.
My Dear
Adil,
How are you
doing? I’m fine.
It was
usual today. Nothing new at the language school. Rosemary came back here
yesterday (on Sunday) but I don’t talk to her about housing. She was so tired
and want to bed around seven o’clock, maybe. I also went out yesterday so we
didn’t have time to take. She is gonna come home in one hour and half. I’m
little bit tense and doubt if she can accept my suggestion or not. Anyway, I
hope I can stay here until seeing you again. As I told you before, there are a
lot of memories with you. I don’t want to get out here now. If I have to move
new place, I feel sorry. But it’s ok, because I’m always with you and I’m gonna
take all memories there which is my mind you and pictures...
Well. I
don’t know about flight tickets yet. They (travel agent) don’t let me know yet.
If they seem to not find out, I’ll check another travel agency.
Oh Adil.
Today in the Jim’s class, we disscussed about marriage. Jim said “almost people
who get married are not happy, miserable. It’s a tragedy.” What do you think
about this opinion? I think it depends on on the people doing. His life on the
marriage might have failed but I don’t think others are like him after
marrying. One guy asked me about what type of guy whom my favourite is. I
answered my type of guy is kind and has responsible about family and love me
and experienced guy. Do these items conform you? Whick kind of girl do you like
Adil? Say it is exactly me.
So I love
you very much. I’ll write you tomorrow too. Bye-chu.
P.S I miss
you very much.
5 Haziran 1989
Sevgili Adilim,
Nasılsın? Ben iyiyim.
Bugün sıradan bir gündü. Dil okulunda yeni bir
şey olmadı. Rosemary dün (Pazar) geldi ama ev işleriyle ilgili konuşmadık.
Yorgundu, bu yüzden birlikte geçirecek zamanımız olmadı. Bir buçuk saat içinde
evde olacak. Önerimi kabul edip etmeyeceği konusunda biraz gergin ve
şüpheliyim. Umarım seni tekrar görene kadar burda kalabilirim. Yeni bir yere
taşınmak zorunda kalırsam üzülürüm. Yine de sorun olmaz, çünkü ben hep seninleyim.
Aklımdaki sana dair fotoğraflar ve anıları götüreceğim.
Uçak biletleri ne oldu bilmiyorum. Seyahat
ajentası henüz bilgi vermiyor. Böyle devam ederlerse başka bir ajentaya
bakacağım.
Adil, bugün Jim’in dersinde evliliği tartıştık.
Jim dedi ki “evlenenlerin çoğu mutsuz ve sersefil olurlar, trajedidir evlilik”.
Sen ne düşünüyorsun? Bence bu evlenenlere bağlı. Onun evliliği hüsranla bitmiş
olabilir ama herkesin evlendikten sonra böyle olduğunu düşünmüyorum. Çocuğun
biri hoşlandığım tipi sordu. Ben de nazik, ailevi sorumlulukları olan, beni
seven, deneyimli diye cevapladım. Bu özellikler sana uyuyor mu? Senin
hoşlandığın kız tipi nedir, bana detaylı olarak yaz.
Seni çok seviyorum. Yarın yine yazacağım.
Hoşçakal.
Not: Seni çok özlüyorum.
June 6th, 1989
Dear Adil,
How are you
doing? I’m pretty good but I’m so busy. I have a lot of things I have to do but
I don’t know which one I have to do first. Yesterday, I talked to Rosemary
about cost of housing but she didn’t give me answer. She said she had to talk
to ***. today Raurance told me what Rosemary taked to her. She can deduct about
cast of no meal but she doesn’t want one to clean up the house...
(one hour
past)
Hi Adil,
I’m tired but I still want to continue to write you. I have only power to do
it. I almost decided to stay here, not morning. Cost of housing is three
hundred twenty five dollars. It’s not my eating cost but it is ok, maybe...
Now I’m ...*** to get a job. Today I
went to four church to find out some advertisements like baby-sitter. I
couldn’t find because they already closed. Tomorrow I’m gonna try again. Only
these thing which I can do to save money. I’m gonna get a ticket, flight, to
Turkey. Just wait for me Adil. Recently I’m so active and started to study hard
like before. Now I don’t have time to cry as I told you on the letter, I used
to cry too much after you left here. But it means not doesn’t care about you. I
am expecting to see you soon. With thinking about it, I can get power to
overcome any problem.
Oh Adil, I
remember that we are always together and in the night we enjoyed to take in the
car. *** I had better stop writing. It’s endless. I’m gonna study. Bye-chu.
6 Haziran
Sevgili Adil,
Nasılsın? Ben çok iyiyim ama çok meşgulüm.
Yapmam gereken çok şey var ama hangisinden başlayacağımı hiç bilmiyorum. Dün
evin giderleriyle ilgili Rosemary ile konuştum ama bana cevap vermedi. *** ile
konuşacakmış. Bugün Raurance Rosemary’nin ona ne anlattığını söyledi. Yemek
masraflarında kesintiye gidemezmiş ama evi birinin temizlemesini istemiyormuş.
(bir saat sonra)
Selam Adil, yorgunum ama yine de sana yazmak
istiyorum. Sadece buna yetecek gücüm var. Burada kalmaya neredeyse karar
verdim. Giderler 325 dolar, yemek masrafım hariç, ama olsun diyorum. Şimdi iş
bulmaya çalışıyorum. Bugün bebek bakıcılığı gibi ilanlara bakmak için dört
kiliseye gittim. Bulamadım, çünkü kapalılardı. Yarın yine deneyeceğim. Para
biriktirmek için böyle şeyler yapabilirim. Türkiye’ye uçak bileti alacağım.
Bekle beni Adil. Son zamanlarda bir hayli faalim ve eskisi gibi sıkı çalışmaya
başladım. Mektupta da yazdığım gibi, ağlayacak vaktim yok, sen burdan gittikten
sonra çok ağlardım eskiden. Bu seni önemsemediğim anlamına gelmiyor, yakın
zamanda göreceğim seni. Bunu düşünerek her türlü zorluğun üstesinden gelecek
gücü bulabilirim.
Adil, hatırlıyorum da hep birlikteydik ve
geceleri arabada takılmayı severdik. Artık yazmayı bitirsem iyi olacak, bunun
sonu gelmez. Ders çalışacağım. Hoşçakal.
June 7th, 1989
Hello Adil,
How are you
doing? I’m fine but I’m little bit tired because of practice TOEFL test. I
focused all my brain on the paper. This TOEFL is gonna be best one all of them.
I feel sorry this one is not a difficult test. Now I feel that my English is
improving, better than before except conversation. I haven’t had good opportunity
to speak English since you left here. My life in America *** is getting better
except money problem. It seemed to be dark and nothing after left me. I
couldn’t anything, even study. Now my life here is quiet, calm and compose
myself. If you are beside me now, it’s gonna be wonderful.
Every time
after I live seperately long distance, I couldn’t compose myself. I always
worried about my boyfriend with thinhing about new girlfriend. In this case, I
don’t feel like this. I just belove you and I’m looking forward to seeing you.
It’s amazedly.
I’m happy
to see you, such a nice guy in my life, thank you Adil.
Oh Adil, I
have something to tell you. I told Rosemary about us. Were you surprised?
Actually there are few people who know about us.
Adil, write
a letter to Rosemary, too. She’s gonna
be glad. She said she missed you. But *** don’t forget to write me it. Others
are after me, I’m first, ok?
Well, today
*** visited to G.G.C.S. I was surprised. He hasn’t visited to school since last
season. He said he was taking trip and working. He also said he wouldn’t come
to school anymore. I don’t know his plans about his future but we can play
tennis again.
I’m gonna
tighten up my body until seeing you. Just expect it Adil. So now let me go
study. I miss you very much. Take care of yourself please. I’ll see you soon.
(-chu-)
P.S Send me
your picture
A lot of
love
7 Haziran
Merhaba Adil,
Nasılsın? Ben iyiyim ama biraz yorgunum TOEFL
çalışmaktan. Bütün dikkatimi kağıda verdim. Bu test şimdiye kadarkilerkilerin
en iyisi olacak. Zor olmadığı için üzülüyorum. Artık İngilizcemin geliştiğini
hissediyorum, konuşma haricinde öncekinden daha iyiyim. Sen burdan gittiğinden
beri İngilizce konuşma fırsatı bulamadım doğru dürüst. Amerika’da hayatım para
sorunu dışında iyiye gidiyor. Önceleri her şey karanlık görünüyor ve bana bir
şey kalmıyordu, hiçbir şey yapamıyordum, ders bile çalışamıyorum. Artık sessiz
sedasız yaşayıp gidiyorum. Şimdi yanımda olsan harika olurdu.
Uzak yerlerde her kalışımda kendimi toplayamazdım. Hep erkek arkadaşımın
yeni bir kız arkadaşı mı var diye düşünürdüm. Seninle böyle hissetmiyorum. seni
seviyor ve görmeye can atıyorum. Bu şaşkınlık verici.
Hayatımda böylesine iyi biri olduğu için, sen
olduğun için çok mutluyum, teşekkürler Adil.
Adil, sana anlatacağım bir şey var. Ben
Rosemary’e bizden söz ettim. Şaşırdın mı? Aslında bizi bilen birkaç kişi var.
Adil, Rosemary’e de mektup yaz. Memnun
olacaktır. Seni özlediğini söyledi. Ama önce bana yazmayı unutma. Diğerleri
benden sonra gelir, önce ben, tamam mı?
Bugün *** G.G.C.S.’yi ziyaret etti, şaşırdım.
Geçen dönemden beri okula gelmemişti. Gezdiğini ve çalıştığını, ayrıca artık
okula gelmeyeceğini söyledi. Geleceği hakkındaki planlarını bilmiyorum ama
yeniden tenis oynayabiliriz.
Seni görene dek vücudumu forma sokacağım. Düşün
bakalım Adil. Şimdi ders çalışayım. Seni çok özledim. Kendine iyi bak lütfen.
Yakında görüşmek üzere.
(-chu-)
Not: Resmini yolla.
Sevgiler
Yasul
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder